Učiteľstvo maďarského jazyka a literatúry v kombinácii
Absolventi odboru si získajú znalosti o zákonitostiach súčasného maďarského jazyka, zároveň si získajú prehľad o dejinách maďarského jazyka, o rôznych jazykových variantoch a jazykových kontaktoch. V literárnej zložke získajú odborné vedomosti z teórie literatúry a z dejín maďarskej a svetovej literatúry, ako aj poznatky z literárnej kritiky a z interpretácie umeleckého textu. Pripravuje budúcich učiteľov tak, aby vo výchovno-pedagogickej činnosti uplatňovali myšlienky humanizácie a demokratizácie, aby v učebnom procese postupovali v intenciách, smerujúcich k plnému rozvíjaniu tvorivej osobnosti, t.j. získaniu schopností výchovne viesť žiakov, optimálne plánovať a racionálne organizovať výučbu; metodicky adekvátne sprostredkúvať kognitívne i nonkognitívne sociokultúrne obsahy výučby s humanistickou orientáciou; diagnostikovať schopnosti a učebné ťažkosti a objektívne posudzovať kvalitu a efektívnosť práce žiakov; tvorivo a tímovo spolupracovať s ostatnými pedagógmi a inštitúciami zainteresovanými na výchovno-vzdelávacom procese.
Čítať ďalej »
Maďarský jazyk a kultúra v kombinácii
Absolvent odboru Prekladateľstvo a tlmočníctvo (1. stupeň) disponuje základnými teoretickými a metodologickými poznatkami z oblasti translatológie, dejín a vývoja maďarskej a slovenskej prekladateľskej a tlmočníckej školy, ako aj prekladateľskej a tlmočníckej školy študovaného cudzieho jazyka, kontrastívnej morfológie, syntaxe, lexikológie a štylistiky. Ovláda študované jazyky na vysokej praktickej úrovni, má vedomosti z kontrastívnej gramatiky, lexikológie a štylistiky. Ovláda reálie a dejiny konkrétnej jazykovej oblasti v rozsahu nevyhnutnom pre potreby tlmočníckej a prekladateľskej praxe. Ovláda základné inštrumentárium, t.j. stratégie a metódy na realizáciu interlingválneho transferu so základnou znalosťou odborného jazyka v oblasti práva, ekonómie a európskych inštitúcií. V oblasti literárnej vedy má prehľad o hlavných literárnych prúdoch a autoroch. Ovláda pracovné jazyky pri sprostredkovaní bežnej komunikácie tak v písomnej, ako aj hovorenej forme.
Čítať ďalej »
Ugrofínské štúdiá
Absolventi odboru získajú znalosti o zákonitostiach súčasných ugrofínskych jazykov, zároveň získajú prehľad o dejinách ugrofínskych jazykov, o rôznych jazykových variantoch a jazykových kontaktoch. V literárnej zložke získajú odborné vedomosti z teórie literatúry a z dejín ugrofínskej literatúry. Absolventi sú pripravení tak, aby vedeli optimálne plánovať a racionálne organizovať vedecký výskum; tvorivo a tímovo spolupracovať s ostatnými výskumníkmi a inštitúciami zainteresovanými vo vedecko-výskumných procesoch.
Absolvent odboru akademického predmetu (Bc.) je predovšetkým pripravený tak, aby mohol úspešne pokračovať v štúdiu tohto odboru na 2. stupni vysokoškolského vzdelávania. Je zorientovaný v odbore svojej predmetovej špecializácie, v jeho výstavbe, má výhľad do širších súvislostí jazykových a kulturálnych kontaktov, a má osvojenú informačnú gramotnosť. Taktiež je schopný orientovať sa v organizačných podmienkach inštitucionálneho vzdelávania, preto dokáže pôsobiť najmä v suportívnych zložkách inštitucionálneho vzdelávania.
Čítať ďalej »
Maďarsko - slovenský bilingválny mediátor
Absolvent študijného programu Maďarsko–slovenský bilingválny mediátor v rámci bilingválnej resp. plurilingválnej kompetencie nadobúda európsku dimenziu vzdelávania, a zároveň reaguje na bezprostredné požiadavky pracovného trhu Slovenska a širšieho stredoeurópskeho regiónu, veď znalosť problematiky interkultúrnej komunikácie a bilingválnej administratívno-ekonomickej terminológie vychádza z požiadaviek legislatívy Slovenskej republiky a Európskej charty regionálnych a menšinových jazykov.
Čítať ďalej »